close

 

 

我一直覺得這是首亡者之歌
今天念完外婆的頭七腦子裡一直迴響著這首歌

電子音響雖然泛著一些悲傷優美的聲波
底部一直襯著小強尼那不和諧的弦聲
激動時帶點驚詫或崎嶇的效果音
可大叔始終平靜的嗓音和節奏持續的琴聲
反倒使人心情平靜下來

 

That there
That's not me
在那裡的那個
那不是我唷

I go
Where I please
我要走了
前往我祈願之處

I walk through walls
I float down the Liffey
我穿牆而過
在生命之河中順流而下

I'm not here
This isn't happening
I'm not here
I'm not here
我不在這兒
已非現在進行式
我不在這兒
我不在此

In a little while
I'll be gone
再過一會
我將會離開

The moment's already passed
Yeah it's gone

那些美麗的光陰已過去了
是的,已經過去。

And I'm not here
This isn't happening
I'm not here
I'm not here

且我已不在這裡
已非現在進行式
我不在這裡
我不在此

Strobe lights and blown speakers
Fireworks and hurricanes
四射的舞台燈光和音響
燦然的煙火和颶風

I'm not here
This isn't happening
I'm not here
I'm not here
我已不在此
已非現在進行式
我不在這裡
我不在此

 


那些重要的光陰和美麗的時刻
都已過去了
無論世界有再多光彩奪目的事物和美妙的聲響
再美麗懾人的煙火再令人不安恐懼的颶風

都已離去了
再也沒什麼令人起伏難定
走入永恆的平靜之中

歌聲有些沉鬱
卻是平靜的

大約是他明白

光陰分分秒秒過去
我們都將順流而下

是的這些都會過去
你已不在此處

因你的靈魂將要去美麗的地方。

arrow
arrow
    全站熱搜

    盧 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()